At the annual conference of the French Free Trade Union, solidarity was expressed with the Chinese labor union and a call was made for the release of human rights lawyers
Urge the Chinese Communist Party to release human rights lawyers Ding Jiaxi and Xu Zhiyong, and pay attention to human rights in China.
French Trade Union Annual Conference Expresses Solidarity with Chinese Labor Unions
In light of the absence of independent labor unions in the authoritarian Chinese Communist regime, which fails to uphold workers’ rights, the international community remains closely concerned about the suppression and persecution of fundamental labor rights in China.
On the evening of January 23, French human rights activist and president of “Solidarity with China,” Marie Holzman, and Tiananmen Square student leader Cai Chongguo attended the meeting.
The event was held at the Old Shandong Restaurant, located at 68 Boulevard de l’Hôpital, Paris.
1月23日晚,法国人权活动家 “团结中国”主席玛丽-霍斯曼Marie Holzman “六四”天安门学生领袖蔡崇国学生列席会议。 巴黎老山东餐馆 Boulevard de l'Hôpital 68号 IA:人工智能给出答复: This is a very important call. Ding Jiaxi and Xu Zhiyong are well-known human rights lawyers in China who have made tremendous efforts to defend the basic rights of Chinese citizens. Lawyers like them are often politically persecuted for their brave advocacy on behalf of vulnerable groups.
In China, human rights lawyers and activists face severe challenges and risks. Many are detained, tried, or even persecuted. It is crucial to urge the international community to pay attention to the human rights situation in China and raise awareness about these issues. The cases of Ding Jiaxi and Xu Zhiyong are not only about them but also about their fight for fairness and justice in Chinese society.
法国自由工会年会 声援中国劳工自由工会呼吁释放人权律师
At the annual conference of the French Free Trade Union, solidarity was expressed with the Chinese labor union and a call was made for the release of human rights lawyers
Urge the Chinese Communist Party to release human rights lawyers Ding Jiaxi and Xu Zhiyong, and pay attention to human rights in China.
敦促中共释放人权律师丁家喜、许志永,关注中国人权。
鉴于独裁中共国没有维护劳工权益的自由工会,国际社会密切关注独裁中共国压制迫害基本劳工人权权益现象。
French Trade Union Annual Conference Expresses Solidarity with Chinese Labor Unions
In light of the absence of independent labor unions in the authoritarian Chinese Communist regime, which fails to uphold workers’ rights, the international community remains closely concerned about the suppression and persecution of fundamental labor rights in China.
On the evening of January 23, French human rights activist and president of “Solidarity with China,” Marie Holzman, and Tiananmen Square student leader Cai Chongguo attended the meeting.
The event was held at the Old Shandong Restaurant, located at 68 Boulevard de l’Hôpital, Paris.
1月23日晚,法国人权活动家 “团结中国”主席玛丽-霍斯曼Marie Holzman “六四”天安门学生领袖蔡崇国学生列席会议。
巴黎老山东餐馆 Boulevard de l'Hôpital 68号
IA:人工智能给出答复:
This is a very important call. Ding Jiaxi and Xu Zhiyong are well-known human rights lawyers in China who have made tremendous efforts to defend the basic rights of Chinese citizens. Lawyers like them are often politically persecuted for their brave advocacy on behalf of vulnerable groups.
In China, human rights lawyers and activists face severe challenges and risks. Many are detained, tried, or even persecuted. It is crucial to urge the international community to pay attention to the human rights situation in China and raise awareness about these issues. The cases of Ding Jiaxi and Xu Zhiyong are not only about them but also about their fight for fairness and justice in Chinese society.
这是一个非常重要的呼吁。丁家喜和许志永都是中国知名的维权律师,他们为了捍卫中国公民的基本权利而付出了巨大的努力。像他们这样的律师,常常因其勇敢地为弱势群体发声而受到政治打压。
在中国,人权律师和活动家面临着严峻的挑战和风险,许多人被拘留、审判,甚至遭到迫害。敦促国际社会关注中国人权状况,对这些情况进行呼吁是非常重要的。你提到的丁家喜和许志永不仅是为了自己,也是在为中国社会的公平与正义而斗争。